A kengurukölyök
Báb-mese-játék óvodásoknak Rudyard Kipling: Hogyvolt-mesék c. könyve nyomán. Elekes Dóra és Greskovits Endre fordításának felhasználásával.
Báb-mese-játék óvodásoknak Rudyard Kipling: Hogyvolt-mesék c. könyve nyomán. Elekes Dóra és Greskovits Endre fordításának felhasználásával.
Egy múltbeli eseményre kerestél. Kérjük, válogass aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: április 6. szombat, 11:00
Játsszák: Homonnai Katalin, Spilák Lajos
Zene: Spilák Lajos
Versek: Gál Flóra
Rendező, tervező: Németh Ilona
A mese főhőse a mindenkitől különböző, senkire nem hasonlító kengurukölyök, akit társai ezért nem fogadnak el. A történet az ő identitáskereséséről, magára találásáról szól. Ebben az értelemben is folytatása A kíváncsi kiselefánt c. előadásunknak, ami szintén egy Kipling mesén alapszik.
A látvány lapozható mesekönyvet idéz. A merített papíron megjelenő változatos tájak és állatok Monet, Gauguin és más impresszionisták képi világára emlékeztetnek. Anyaguk egyedi kialakítású merített papír, belepréselt levelekkel, virágokkal. A tér alapját képező mesekönyv szerkezete lehetővé teszi a mozgatható figurák sokaságának szerepeltetését. Adja magát a Kacskaringó c. előadásunk formavilágának, a tárgyak metamorfózisának animációján alapuló továbbfejlesztése is. A zene instrumentális, vokális és tárgyak keltette hangok élő montázsa.
Ahogy egy hasonló előadás kritikusa (Radnóti Sándor) írja a Stúdió K Színház kisgyerekeknek szóló játékáról: „…rendkívüli ízlésével tűnik föl mindenek előtt a felnőttnek, amibe az is beletartozik, hogy nincs prekoncepciója arról, hogy milyennek kell lennie a 2-6 éves gyereknek. Nem gügyög, nem primitivizál, nem leereszkedik, hanem olyan laza általánosságban tartja történetét, történeteit, ami mindenkinek mond valamit… Zene, színház, képzőművészet, bábművészet, cirkuszi effektek jutnak szóhoz, távolabbról még a könyvművészet – gyerekkönyv-művészet – is….”
Előadás időpontok:
2016. október 08. szombat 11:00 // BEMUTATÓ
2016. október 15. szombat 11:00
2016. október 23. vasárnap 11:00
Richardnak valami hiányzik a munkahelyére való mindennapi ingázáson és a családi életen túl. Mígnem egy szép napon, hazafelé tartva a vonatablakból észrevesz egy titokzatosan vonzó, fiatal nőt...
Nóra és Alvin fordított Ádám-Éva történetet él át. Az ő sorsuk az, hogy a kihalt emberiség utolsó párjaként "újra elhinthetik az emberi faj magvát az univerzumban". Mindezt úgy, hogy abszurd módon össze vannak zárva egy lakásban, ahonnan nem tehetik ki a lábukat.
A mindennapjainkhoz hasonlóan sok humorral és persze sok aggodalommal megírt, lebilincselően izgalmas, rejtvényhez hasonló kortárs Lear-parafrázist Máté Gábor rendezi.
Az orosz operairodalom műremeke, amely Alekszandr Puskin azonos című drámája nyomán keletkezett, több mint húsz év után kerül újra az…
A világon először a Madách Színház kapta meg a jogot, hogy non-replica változatban állítsa színpadra a Mamma Mia! musicalt. A…
Ebben a rovatban a rendszer által válogatott népszerű programokat ajánlunk. Közöttük fizetett hirdetések is lehetnek.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsd össze a kosarad újra!