Mennyit érünk?
Játék 2 részben
Fordította: Csukás Márton és Csukás Barnabás
Rendező: Sztárek Andrea
Játék 2 részben
Fordította: Csukás Márton és Csukás Barnabás
Rendező: Sztárek Andrea
Egy múltbeli eseményre kerestél. Kérjük, válogass aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2019. június 18. kedd, 19:00
" Nem szégyellem. Miért szegyellném azt, amit én teremtettem? Ő a fiam."
Magyarországi bemutató
Családi komédia az elfogadásról, egy különleges apa-fia barátságról. Az özvegy apa és fia egy időben keresik a nagy Ő-t. Kapcsolatuk idillikusan és viccesen baráti. Teljes őszinteségben élnek, így nem tabu, hogy amíg az apa Mrs. Ő-t keresi, addig a sportoló fiú Mr. Ő-t. Találkozásuk a lehetséges társakkal számtalan fordulatot tartogat.
A színdarab filmváltozata Russel Crowe főszereplésével 2006-ban szerepelt a mozik műsorán.
Fadinard esküvőre készül, de a lova megeszi egy katona szeretőjének szalmakalapját. Hogy a tomboló katona ne verje szét a lakását és a lagziját, Fadinard kénytelen beszerezni egy ugyanolyan kalapot, miközben menyasszonyt, apóst, násznépet kell percenként leszerelnie. Kortalan francia csúcsbohózat.
Molnár Ferenc vígjátéka egy furcsa szerelmi négyszög története ironikus, szívfacsaró mese.
Modeszt Muszorgszkij BORISZ GODUNOV Opera négy felvonásban, prológussal, orosz nyelven, magyar, angol és orosz felirattal
Frank Wildhorn musicalje és Homonnay Zsolt rendezése a nő örök, csábító szenvedélyességét, a férfi és a nő ösztönös és csillapíthatatlan…
Az orosz operairodalom műremeke, amely Alekszandr Puskin azonos című drámája nyomán keletkezett, több mint húsz év után kerül újra az…
Kukorica Jancsi és Iluska megindító szerelmi története, a csodás, magyar népmesei motívumokban bővelkedő daljáték, mely híven követi az eredeti művet…
Ebben a rovatban a rendszer által válogatott népszerű programokat ajánlunk. Közöttük fizetett hirdetések is lehetnek.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsd össze a kosarad újra!