GODSPELL - UNHOLY EDITION
A Godspell egy világhírű musical. A Jézus Krisztus Szupersztárral egy időben került színpadra, és még ma is születnek újabb és újabb bemutatók a világban. több...
A Godspell egy világhírű musical. A Jézus Krisztus Szupersztárral egy időben került színpadra, és még ma is születnek újabb és újabb bemutatók a világban. több...
Egy múltbeli eseményre kerestél. Kérjük, válogass aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Az oldalon elérhető utolsó előadás dátuma: 2025. június 12. csütörtök, 20:00
Az eredeti zenés varázslatban "bohóc alkatú" Jézus érkezik New Yorkba, maga mellé gyűjt néhány fiatalt (akik belefáradtak a hétköznapjaikba), s a féktelen csapatot Máté evangéliumának történeteivel szórakoztatja. A hippi-szerű fiatalok bohóctréfák, komikus jelenetek és melodikus zeneszámok segítségével dolgozzák fel a bibliai történeteket, s jutnak el a megtérésig.
Az Ász Drámaiskola GODSPELL-UNHOLY EDITION című produkciójának helyszíne egy magyarországi nevelőintézet, ahová egy új hittan tanár érkezik.
A fiatalok már három hittan tanárt elfogyasztottak - az új Tanítónak nincs könnyű dolga: a vállalkozása, hogy az istenben/emberben/világban csalódott, s hitüket vesztett fiataloknak a Biblia legfontosabb tanításainak átadja, szinte mission impossible. Úgy tűnik azonban, hogy a Tanító a valóságon túlról érkezett: nem adja fel, hogy egy szebb világba vetett hit reményét átadja tanítványainak. A bibliai történetek 21. századi dimenzióban elevenednek meg, a felcsendülő musical dalok egy házibuli hangulatát idézik, s a történet hősei végül eljutnak odáig, hogy együtt éljék át, s értsék meg a passió rituáléját...
A klasszikus GODSPELL musical, az ÁSZ DRÁMAISKOLA növendékeinek előadásában, egy "unholy edition" formájában kel életre...
Szereplők
az ÁSZ DRÁMAMŰHELY növendékei:
Benedek Léna
Fejes Evelin
Fülöp Fanni Ajándék
Horváth-Dobróka Vilmos
Kabina Gréta
Kele Nikol Léda
Kovács Tünde
Oszkó Anna
Szabó Brigitta
Szilágyi Em
Zene és szövegkönyv: Stephen Schwartz és John-Michael Tebelak
Fordító: Sinka Erika
Dalszöveg fordító: Gebora György
Grafikai terv és grafika: Vidák Eszter
Zenei vezető, korrepetitor: Fekete Mari
Koreográfia: Gáspár Bianka
Zenei alapok: Chris Makes Music
Rendező/dramaturg: Gáspár András
Köszönjük Farkas Amátának a „Magvainkat szórjuk” dal koreográfiáját és Páli Szabolcsnak a díszlet kivitelezését!
Köszönjük a Theatrum Mundi-nak a jogkezelést!
BEMUTATÓ: 2025.06.12.
Higgy, bízz, érezz… Kérdezz-felelek! “Hiszek abban, hogy a valóságunkat mi teremtjük!"
Wolfgang Amadeus Mozart DON GIOVANNI Opera két felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Adott egy színész, aki szegény is, és szerelmes is. Szegény, szerelmes színész. Tudniillik ez a kombináció túl sok jóval nem kecsegteti az embert. Ám Liliomfit nem olyan fából faragták, aki meghátrál a nehézségek elől: küzd a szerelméért, Mariskájáért. Álruhát ölt, más bőrébe bújik. És mindezt teszi konok elszántsággal és nagy leleménnyel, hiszen mégiscsak játék az egész (élet). A legnagyobb színpadi alakítás.
Szivárványos zenekari hangzás, titokzatos párbeszédek, találós kérdések. Áthatolás a tűzön, a megtalált társ és a szerelemben megismert félelem. Ezek alkotják…
A Fővárosi Nagycirkusz és a Kazanyi Állami Cirkusz közös produkciója, a MIRÁZS, a magyar és közép-ázsiai őstörténet legendás világába repíti…
A háború mindent elvett tőlük – az otthonukat, a családjukat, a gyermekkorukat. Bandába verődve, éhesen és fázva járják az utcákat,…
Ebben a rovatban a rendszer által válogatott népszerű programokat ajánlunk. Közöttük fizetett hirdetések is lehetnek.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsd össze a kosarad újra!