G-monodráma
A német szerző, Peter Hacks monodrámája a világirodalom egyik leghíresebb és leghírhedtebb szerelmi viszonyának titkait tárja elénk, mégpedig az egyik fél szemszögéből, ahogyan ő látta, ahogyan ő megélte.
A német szerző, Peter Hacks monodrámája a világirodalom egyik leghíresebb és leghírhedtebb szerelmi viszonyának titkait tárja elénk, mégpedig az egyik fél szemszögéből, ahogyan ő látta, ahogyan ő megélte.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date on this page: Mandag, 18. September 2023 19:00
G-monodráma
Peter Hacks Beszélgetés a Stein-házban a távollevő von Goethe úrról c. darabja alapján
Goethe és Charlotte von Stein majdnem tíz évig tartó kapcsolata elevenedik meg, amely tele volt szenvedéllyel, váddal, szerelemmel, titkokkal, tehetséggel, kisajátítással, boldogsággal, féltékenységgel, félelemmel, megszokással, könnyekkel és nevetéssel…
Charlotte egyedül van, a saját csapdájában vergődik. Helyzete akár egy foglyul ejtett vadállatéhoz is hasonlítható: ki akar törni a ketrecből, rója a köröket, de soha nem fog tudni kiszabadulni. Charlotte ebben a szerelemben, „vagy nevezzük bárminek“ fogalmaz meg kérdéseket, és megszállottan keresi rá a válaszokat, miközben teljesen leleplezi önmagát. Magát a nőiséget, a praktikákat, a kis titkokat tárja elénk, mégpedig önként, tele humorral.
Goethe már elhagyta Weimart, s így Charlottét is, aki már csak régi emlékeiből él, ezekre támaszkodva vívja meg csatáját nem is elsősorban férjével, von Steinnel, a város rosszindulatával, a pletykákkal, hanem önmagával, saját kétségbeesésével szemben. Eddig Goethe állt a háta mögött, most hiányával szembesül: a zseniális férfi végképp eltűnt az életéből, egyedül maradt, s ezzel a helyzettel szembe kell néznie.
De pontosan mi is történt ezalatt az egy évtized alatt? És milyen is volt Charlotte? Ki is ő valójában?
Charlotte von Stein: Györgyi Anna
Alkotók
Fordította: Szántó Judit
Jelmeztervező: Pirityi Emese
Zeneszerző: Dudás Zsombor
Videó: Dicső Dániel
Dramaturg: Garai Judit
Rendező: Hidvégi Nóra
Giuseppe Verdi RIGOLETTO Opera három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
1905. Elárverezik a párizsi Operaház teljes hajdani berendezéseit. Többek között egy csillárt, amely a kikiáltó szerint egy máig sem tisztázott baleset okozója volt. A baleset tetteseként az Operaház titokzatos Fantomját emlegették.
Az államtitkár úr lehengerlően szórakoztató, pikáns társadalmi szatíra, bravúros vígjáték a korrupció buja természetéről, némi politikai éllel és nem kevés…
Szállj fel a cirkusz nagy körhintájára, ahol az álmok életre kelnek. Világszámok és fiatal magyar tehetségek várnak Ringlispíl című előadáson.
„A nő nem férfi, a férfi nem nő. Ennyi.”
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.