Friedrich Schiller: Stuart Mária
Stúdió K Színház
Friedrich Schiller: Stuart Mária
Kálnoky László fordítása alapján a szövegkönyvet készítette Sándor Júlia és Nagy Péter István
Stúdió K Színház
Friedrich Schiller: Stuart Mária
Kálnoky László fordítása alapján a szövegkönyvet készítette Sándor Júlia és Nagy Péter István
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date on this page: niedziela, 15 Czerwca 2025 14:00
Két királynő. I. (Tudor) Erzsébet az angol trónon, Stuart Mária skót királynő az ő fogságában. Sorstársak, rokonok, ellenségek. Ketten vannak, de se az angol trónon, se a férfiak szívében nincs helye, csak egynek. A börtön szűk, a vád hamis, az ítélet halálos. A rang kötelez, a nép követel, az érdekek kényszerítenek. Az egyiknek halnia, a másiknak ölnie kell. Minden eldőlt már, de még minden megfordulhat: ez az utolsó előtti pillanat. Egy férfiak által kitalált világban, ahol a politikai érvényesülés kíméletlen mészárszék-logikája uralkodik minden felett, két nő áll szemben egymással – és képükben a szabadság fordul szembe az önkénnyel. De lehet-e esélye előbbinek az utóbbi felett? Két királynő a két térfélen. Az egyikük beletörik, a másikuk hozzátöri magát a rendszerhez.
Rendező: Nagy Péter István
Az előadás hossza 110 perc, szünet nélkül.
MÁRIA – Pallagi Melitta
ERZSÉBET – Homonnai Katalin
LEICESTER – Nagypál Gábor
BURLEIGH – Kaszás Gergő m.v.
TALBOT – Fodor Tamás
MORTIMER / DAVISON – Samudovszky Adrian
PAULET / ŐR1 – Lovas Dániel
AUBESPINE / ŐR2 – Spilák Lajos
Dramaturg: Sándor Júlia
Díszlet- és jelmeztervező: Schnábel Zita
Jelmez kivitelező: Vas Kitti
Zeneszerző: Matisz Flóra Lili
Technikus: Berta Ninett
Asszisztens: Papp Letícia
Felhívjuk nézőink figyelmét, hogy az előadásban villogó fényt és füstgépet használunk!
Pösze egér, Dani kacsa és Berci béka a közönséggel együtt keresik a választ minden ember- és növénypalánta alapvető kérdésére: „Ki vagyok én?” A szünet nélküli, interaktív játékban Csukás István fantáziát megmozgató szövegét, valamint Darvas Ferenc kitűnő zenéjét szólaltatják meg a színészek.
Molnár Ferenc nemzetközileg is elismert ifjúsági regénye számos színpadi és filmes adaptációt ihletett, Magyarországon az egyik legolvasottabb és legnépszerűbb irodalmi mű. A zenés verzió ötlete a 2005-ös A Nagy Könyv című műsor után született: Geszti Péter, Dés László és Grecsó Krisztián munkája, a szöveghez felhasználták Török Sándor átdolgozásának néhány elemét is.
Egy estére az MVM Dome-ba költözik az olasz zene aranykora! A legendás San Remo-i Fesztivál csillagainak slágerei idézik meg azt…
Lukács András - Jiří Kylián - Hans van Manen Kortalan kortárs Örvény, Petite Mort, Hat tánc, Trois Gnossiennes
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.