Az én Shakespearem/Takács Ferenc
Neves színházművészek, műfordítók és gondolkodók mesélnek saját Shakespeare-jükről csak egy-egy estén.
Neves színházművészek, műfordítók és gondolkodók mesélnek saját Shakespeare-jükről csak egy-egy estén.
Egy múltbeli eseményre kerestél. Kérjük, válogass aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2017. június 28. szerda, 19:30
Mit jelent nekünk Shakespeare? A csoda, a mérce, az örök kihívás. Mióta színház szól magyar nyelven, nem élhetünk nélküle. Varázslatos drámák írója és minden idők talán legnagyszerűbb színházcsinálója. Nagy művész és sikeres üzletember.
Neves színházművészek, műfordítók és gondolkodók mesélnek saját Shakespeare-jükről csak egy-egy estén: Bocsárdi László, Cserhalmi György, Gálffi László, Hegedűs D. Géza, Kállay Géza, Kerényi Imre, László Zsolt, Nádasdy Ádám, Stohl András, Szikora János, Szirtes Tamás, Takács Ferenc, Zsámbéki Gábor és Zsótér Sándor.
A Tolnay Szalonban zajló beszélgetéseket Bálint András, Bárdos András, Krizsó Szilvia és Veiszer Alinda vezeti.
A beszélgetéseket követően egy-egy világhírű Shakespeare-film kerül vetítésre.
A Monte Cristo grófja egy igazi, nagy ívű, romantikus musical Dumas regénye alapján. Szerelem, intrika, bosszú, szenvedély Szomor György dalaival, Pozsgai Zsolt átdolgozásában. Emberi drámák, sorsok, a jó és a rossz megítélése, ami olykor nem is olyan egyszerű.
A Bunker Cabaret jelenetei Kijev bunkerében születtek. Hogyan lehet beszélni a háborúról? Az ironikus, nyers, egyszerre vicces és megrázó színházi…
A magyar XX. század és a bécsi klasszika között osztja meg hangversenyének műsorát a Nemzeti Filharmonikus Zenekar a Kocsis bérlet…
JOHANNES BRAHMS: Változatok egy Haydn-témára, op. 56 RICHARD STRAUSS: d-moll burleszk zongorára és zenekarra *** HECTOR BERLIOZ: Rómeó és Júlia,…
Ebben a rovatban a rendszer által válogatott népszerű programokat ajánlunk. Közöttük fizetett hirdetések is lehetnek.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsd össze a kosarad újra!