HELVER ÉJSZAKÁJA
Ingmar Villqist: Helver éjszakája
Agresszív történet a szeretetről
Fordította: Bába Krisztina
Ingmar Villqist: Helver éjszakája
Agresszív történet a szeretetről
Fordította: Bába Krisztina
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date on this page: Torsdag, 02. April 2015 19:00
Ismeretlen ország polgárháborús forrongása közt keresi az élet és a túlélés lehetőségeit két ember, egy nő és egy férfi. Kik ők? Milyen különös kapcsolat fűzi össze őket? Milyen titkokat hordoznak múltjukban? És milyen döntésekre kényszeríti őket a körülöttük egyre embertelenebbé váló világ? S meddig nyúlhat döntéseink felelőssége, ha az élet mentésének bátorsága a halálig ível?
Rettegünk. Vagy inkább „csak” szorongunk, hiszen annyi már a félnivalónk ebben a világméretűvé szélesedett globális faluban, hogy nem is tudjuk számba venni mindet. Ha eszmék, vallások, hitek szabályrendszerébe kapaszkodunk pillanatnyi biztonságért: melyiknek nincs meg az ellentéte, ellen-eszméje, ellenvallása, ellenhite, melynek képviselői készek az életünket is áldozni igazukért? Ha az új-értelmű liberális gondolatokba menekülünk félelmeink elöl, hová lesz emberségünk? A – kiérdemelt – tisztelet, a megbecsülés, az áldozatvállalás felelőssége?
Hallottam egy idős házaspárról, akik túlélvén a haláltábort, fél évszázad elteltével is készenlétben tartották a bőröndöt: ha elvisznek, ha menekülni kell…
S ha már nincs hová? Ha a hétköznapjaink válnak észrevétlenül elviselhetetlenné? Akár az egykori orosz száműzötteké, akik egyike figyelmezteti szabályszegő társát: elvisznek! Innen? Hová?
A Helver éjszakája szembenéz a félelmekkel. Egy irracionális és kegyetlen világban két egymásba kapaszkodó ember különös kapcsolatán keresztül beszél felelősségről, hibákról és bűnökről, s mindenekelőtt szeretetről és szerelemről. Olyan helyzetbe helyezi szereplőit, amikor a menekülésnél, életünk mentésénél is fontosabbá válik az önmagunk és egymás iránt vállalt törődés, felelősség, szeretet.
Az előadás – szemben a darab legtöbb interpretációjának kirekesztő, aktuálpolitizáló értelmezésével – minden kiszolgáltatottnak, minden üldözött, halálra szánt áldozatnak állít emléket.
Bicskei Kiss László
A Magyar Állami Népi Együttes Csodaváró betlehemese időnként bohókás, máskor lélekmelengető pillanatokon keresztül számlál vissza Jézus születésének éjszakájáig.
1905. Elárverezik a párizsi Operaház teljes hajdani berendezéseit. Többek között egy csillárt, amely a kikiáltó szerint egy máig sem tisztázott baleset okozója volt. A baleset tetteseként az Operaház titokzatos Fantomját emlegették.
musical Szöveg: TIM RICE Zene: ANDREW LLOYD WEBBER Hangszerelte: DAVID CULLEN Fordította: Bárány Ferenc
Egy estére az MVM Dome-ba költözik az olasz zene aranykora! A legendás San Remo-i Fesztivál csillagainak slágerei idézik meg azt…
Miután a kétezres években meghódította az R’n’B világát – amit 14 Grammy-jelölés és egy Billboard Top 10-listás album is jelzett…
Bram Stoker gótikus horror története szolgáltatja az alapot, s a tánc nyelvén, meghökkentő látvánnyal, sajátos szűrőn keresztül idézi meg az…
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.