Programm


G.Verdi: A Trubadúr / Il trovatore
7

G.Verdi: A Trubadúr / Il trovatore

Opera négy felvonásban, két részben.

Zeneszerző: Giuseppe Verdi
Szövegíró: Salvatore Cammarano
Magyar nyelvű feliratok: Romhányi Ágnes
Színpadra állította: ifj. Palcsó Sándor
Karigazgató: Szabó Sipos Máté

 mehr

There are no current performances on jegy.hu

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date on this page: 2014. November 30. Sonntag, 19:00

I. felvonás ("A párbaj") 1. kép

Ferrando a grófi család történetéről mesél, hogy bóbiskoló katonái szeméről elűzze az álmot. Luna gróf atyját balvégzet üldözte: kisebbik fiát egy öreg cigányasszony szemmel megverte. Mikor ezért az átkozott banyát máglyára hurcolták, végső haláltusájában megeskette lányát: álljon bosszút az ő keserves kínhaláláért. Azucena szót fogadott, és elrabolta a kisebbik grófi gyermeket. Híre járt, hogy a cigányasszony a fiúcskát ugyanúgy máglyán égette el, ahogy annak idején az ő anyját megölték, de az öreg gróf haláláig nem hitte, hogy gyermeke valóban a tűz martaléka lett, és meghagyta idősebb fiának - a vár jelenlegi urának -, hogy szüntelenül kutasson eltűnt öccse után.


2. kép

Luna gróf forró lángra gyúlt a hercegasszony legbájosabb udvarhölgye, Leonora grófnő iránt. Amikor felcsendül a vetélytárs, Manrico szerenádja, Leonora, akit az éj sötétje megtéveszt, az imádott trubadúr helyett a gróf karjaiba siet. Ahogy a trubadúr megjelenik, fény derül a tévedésre. Az ellenfelek vad dühvel támadnak egymásra. Leonora nem tudja megakadályozni a párbajt.


II. felvonás ( "A cigányasszony") 1. kép

Manrico rejtélyes és ijesztő dolgokat tud meg Azucenától. A cigányasszony lelkét még ma is felkavarja a hajdani borzalmas események emléke: állítólag annak idején őrjöngésében félig eszét vesztve nem a grófi gyermeket vetette a lángok közé, hanem saját fiát. Ezek szerint Manrico nem is az ő fia. Azucena sietve helyreigazítja szavait: mindig hű anyaként ápolta Manricót; most is, amikor félholtan találta a csatatéren, egyedül az ő féltő gondossága, anyai önfeláldozása adta vissza az életnek. Manricót a válasz nem nyugtatja meg teljesen, de sok fontolgatásra nincs is idő. Egy hírnök levelet hoz Ruiztól, Manrico hűséges fegyvertársától, aki arról értesíti, hogy Leonora, miután Manrico halálhírét vette, egy közeli zárdában az apácafátylat készül felvenni. A trubadúr azonnal nyergeltet és elvágtat.


2. kép

Luna gróf is tudomást szerzett Leonora szándékáról, s hogy ezt megakadályozza, embereivel együtt lesben áll: az oltár lépcsőjéről készül elrabolni az imádott hölgyet. Valóban rá is ront a riadt apácamenetre, de még idejében megérkezik híveivel Manrico, hogy megakadályozza a leányrablást. Leonora boldogan ismeri fel megmentőjében a holtnak hitt Manricót. Luna bosszút esküdve elmenekül.


III. felvonás ("A cigányasszony fia") 1. kép

Luna táborában bizakodó a hangulat. A várható diadal tudatában készülődnek a harcosok Castellor várának ostromára. Harci kedvüket még fokozza, hogy a várat uruk halálos ellensége és szerelmi vetélytársa, Manrico védi. Az őrök elfognak a környéken egy arra kószáló cigányasszonyt, akiben Ferrando felismeri a grófi gyermek gyilkosát. Már készítik is a máglyát, amin Azucenát utoléri a büntetés.


2. kép

Leonora és Manrico boldog együttlétét rövidre szabta a sors. Lélekszakadva rohan be hozzájuk Ruiz a hírrel: Luna táborában a katonák éppen most készülnek a megkötözött Azucenát máglyára hurcolni. A trubadúr fegyvereseit szólítja, hogy kirohanjon a várból anyja védelmére.


IV. felvonás ("A kivégzés") 1. kép

Luna gróf várának börtönében őrzi legyőzött rabjait, köztük Manricót. Leonora e félelmetes helyet keresi fel, hogy szerelmesét a hóhér karjaiból kiragadja. Jól tudja, hogy Luna nem ismer kegyelmet, egyetlen árért mégis hajlandó lesz lemondani bosszúszomja kielégítéséről: Leonora szerelméért. Ezt kínálja fel hősi önfeláldozással, cserébe Manrico életéért. Amikor azonban a gróf határtalan örömében Leonora jelenlétében adja ki a parancsot, hogy a trubadúrt engedjék szabadon, titokban mérget vesz magához: a grófé lesz, de már csak holtan!


2. kép

Leonora maga siet Azucena és Manrico börtönébe az örvendetes hírrel. A trubadúr sejti, hogy szerelmese drága árat fizetett szabadulásáért. Ezen az áron nem kell neki a szabadság. Leonora ereje fogytán, arca egyre sápad, és végre Manrico is megérti: Leonora halálig hű maradt hozzá. A felismerés azonban már későn jött. Luna lép a börtönbe, s megértve a valót, azonnal hóhérkézre adja vetélytársát. Csak amikor Manrico feje a porba hullt, tudja meg a bosszúszomját végre kielégített cigányasszonytól, hogy tulajdon öccsét küldte a vérpadra.



Unser Angebot


Kocsmaária sok nevetéssel és sírással.

A Budapest Nemzetközi Cirkuszfesztivál a világ egyik legnagyobb presztízsű cirkuszi versenye.

Follow us!


Angebote


Tompos Kátya Emlékest

Budapest Kongresszusi Központ

Fellépő művészek: Balázs János, Gubik Petra, Hrutka Róbert, Kis Diána Magdolna, Lackfi János, Miklósa Erika, Schmidt Vera, Szemenyei János, Zorán,…

Dankó Pista Szép

MVM Dome

Tomboló szenvedély, lüktető cigánymuzsika és egy szabályokat felrúgó szerelmi történet – minden idők leglátványosabb operettshow-ja várja a nézőket. A Dankó…

A Michael Flatley által létrehozott Lord of the Dance 30 éves jubileumát ünnepli 2026-ban!

Accessibility menu
Increase font size
100%

Verschenken Sie jegy.hu
Geschenkgutscheine!

Die Geschenkgutscheine können für Ticketkäufe auf der Webseite www.jegy.hu verwendet werden, für beliebige Veranstaltungen (Theater, Konzerte, Festivals, Sportveranstaltungen) in unserem System.

Interticket
Kulturkarte

Mithilfe der Dienstleistungen der Kulturkarte stehen Arbeitnehmern und Arbeitgebern die höchsten, momentan angewandten Ermäßigungen zur Verfügung.

Newsletter abonnieren

Erfahren Sie mehr aus unserem Newsletter über die beliebtesten Programme!

Achtung! Die Zeitbegrenzung des Kaufvorgangs läuft in Kürze ab!
geschätzte Zeit:
00:00

Posten im Warenkorb

insgesamt:


Die Zeitbegrenzung des Kaufvorgangs ist abgelaufen! Bitte stellen Sie Ihren Warenkorb erneut zusammen!