Buy tickets
Among the most compelling highlights of the renewed Citadel is the exhibition The Bastion of Liberty.
A VILÁG ELSŐSZÁMÚ UTAZÓ ŰR KIÁLLÍTÁSA ÉRKEZIK AMERIKÁBÓL BUDAPESTRE!
ETELE PLAZA – 2026.03.06.
FIGYELEM CSAK 3 HÓNAPIG!
Manga nap a Néprajzi Múzeumban
2026. május 9. (szombat) 10:00–18:00
manga | anime | workshop | élmény | japán kultúra
A Foltvarrás kékben című kiállítás a foltvarrás mint technika, közösség és életforma gazdagságát mutatja be.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A VILÁG ELSŐSZÁMÚ UTAZÓ ŰR KIÁLLÍTÁSA ÉRKEZIK AMERIKÁBÓL BUDAPESTRE!
ETELE PLAZA – 2026.03.06.
FIGYELEM CSAK 3 HÓNAPIG!
2026. május 2-3. A Szent István Király Múzeum hagyományos tavaszköszöntő ünnepe
Idén is egy különleges időutazásra hívunk kicsiket és nagyokat!
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Manga – Hokuszai – Manga
Kortárs japán mangák szemszögéből a Hokuszai Manga
2026. ápr. 24. - 2026. aug. 16
A kiállítás a kortárs japán mangák (képregények) perspektívájából közelít Kacusika Hokuszai (1760–1849) ukijo-e mester Hokuszai Manga című, több ezer rajzból álló, rendkívüli hatású rajzgyűjteményéhez. A tárlat nem azt kívánja igazolni, hogy Hokuszai a mai értelemben vett manga „feltalálója” lett volna, hanem azt vizsgálja, miként alakult és változott a „manga” fogalma, használata és jelentése az elmúlt kétszáz év során.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
Vetítéssel, meseolvasással és bábkiállítással egybekötött közönségtalálkozó és dedikálás Bartos Erikával.
After 20 August 2021, visitors to the recreated St Stephen’s Hall may appreciate for themselves the marvellous work of these artists.
A kiállításnak egy igazán különleges helyszín, a 115 éves Népszálló Padlása ad otthont.
A Pesti Vigadó várja az egyéni érdeklődők és csoportok jelentkezését a szervezett, garantált idegenvezetésekre, amelyen a látogatók képzett vezetők segítségével járhatják be az épületet. A túra során az épület azon részei is bejárhatók, melyek a nagyközönség számára nem vagy csak részben látogathatók!
A látogatók bejárhatják a középkori palota helyreállított termeit, az egykori várkápolnát és gótikus termet, valamint megtekinthetik a múzeum egyedülálló kincseit.
FLOTTILLA | Hajókirándulás és Finisszázs
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
The Museum of Ethnography in Budapest is an important specialised museum at European level. Now, with the inauguration of its new building in 2022, it has become one of the most modern ethnographic museums in the world.
Tematikus raktárlátogatások a Néprajzi Múzeum Gyűjteményi Központjában vagy múzeumi főépületben található raktárakban.
54 magyar és nemzetközi figurával várja a látogatókat a Madame Tussauds Budapest. A földkerekség 24. Madame Tussauds produkciója a belvárosi Palazzo Dorottyában nyílt meg 2023 május végén. A 250 éves múltra visszatekintő turisztikai világmárka legújabb kiállításán sztárokat, a történelem, a kultúra és a tudomány legismertebb alakjait rejtik a termek, köztük 17 magyar vonatkozású személyiséget.
Molnár Piroska felolvasóestje Tüdős Klára önéletírásából
Különleges színházi est a Néprajzi Múzeumban
Katonavárosi sétáink során az érdeklődők betekintést nyerhetnek abba, hogy milyen volt az élet a Római Birodalom idején, a limes mentén, Pannonia provinciában. Kiderül, hogyan teltek az aquincumi katonavárosban, illetve a legiotáborban élők napjai, mely épületek romjai őrzik ma is a valaha itt élt, szolgálatot teljesítő katonák, képzett kézművesek vagy éppen az fényűző elit réteg emlékét.
Visit Europe’s most extraordinary light art museum! In the monumental hall of the former Downtown Market, you’ll find mesmerizing light experiences, unique projection spaces, and Europe’s largest immersive area — the zeppelin. Science and creativity have opened a new dimension in art — are you ready?
Gödöllői Királyi Kastély-előkert
2026.04.24. péntek 14.00
2026.05.01. péntek 11.00
2026.05.02. szombat 11.00
Ebben a mini világban néhány órára feje tetejére állnak a megszokott hétköznapok, és így lehet belőlük bolti eladó, pénztáros, postás, fodrász, bankos, virágárus, autószerelő, de akár világsztárként is bizonyíthatják kreativitásukat.
A 60-minute tour starts every day at 13:30, 15:00 and 16:30 in English. To request a tour in other languages (Italian, Spanish, German, French, Greece and Hungarian), please get in touch with the OperaTour team.
Please note that the auditorium is closed for visits during rehearsals. Guided tours are not available during performances.
A megvásárolt belépőjegy 2026.02.05.-11.29. között egyszeri belépésre jogosít nyitvatartási időben: k-v: 10-18 óra között! Kivéve a nyári zárvatartás idején: 2026.07.20.-08.03.
A Tulipán & zsálya – Kertek, korok, népművészet című kiállítás tárlatvezetéssel válik igazán átélhetővé. A vezetett bejárás során nem csupán tárgyakat látunk, hanem összefüggéseket értünk meg: hogyan formálta a természethez fűződő viszonyunk a magyar népművészet motívumkincsét, és miként él tovább mindez a hímzéseken, bútorokon, viseleteken és kerámiákon.
A kiállítás az intézmény több mint 150 éve gyarapodó gyűjteményéből építkezik, hogy egyedülálló történeteken keresztül gondolkodjon és gondolkodtasson a múzeum magyar és nemzetközi tárgyai által őrzött tudásról.
The BHM Aquincum Museum invites all visitors to the 35th edition of the Floralia – Roman Spring Festival, which brings together informal learning, living history, music and dance, theatre and gastronomy.
Nyári gyerektáborok a Néprajzi Múzeumban
Hétfőtől péntekig 8-16 óra között az alábbi turnusokban és korosztálynak:
1. turnus: 2026. június 22-26. (6-8 éves)
2. turnus: 2026. június 29-július 3.(9-10 éves)
3. turnus: 2026. július 6-10. (6-8 éves)
4. turnus: 2026. július 13-17. (9-10 éves)
5. turnus 2026. augusztus 3-7. (11-12 éves)
A jelentkezési lapot és a házirendet a Néprajzi Múzeum honlapján éri el, a tábor programjának leírásánál.
A Zsolnay, a holicsi, a hollóházi, a Fischer és a köznépi kerámiák sosem látott válogatása találkozik a Néprajzi Múzeum kiállítóterében, hogy a hazai keménycserépgyártás csaknem kétszáz éves történetén keresztül meséljen a magyar ízlésről, identitásról és a mindennapok alakulásáról.
A vezetések csoportosan indulnak.
A Zsolnay, a holicsi, a hollóházi, a Fischer és a köznépi kerámiák eddig sosem látott válogatása találkozik a Néprajzi Múzeumban, ahol a hazai keménycserépgyártás csaknem kétszáz éves története elevenedik meg mintegy 600 műtárgy kompozíciója révén.
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.