Az ezred lánya
Gaetano Donizetti: AZ EZRED LÁNYA | La fille du régiment
Vígopera két felvonásban, francia nyelven, magyar és angol felirattal
więcej
Gaetano Donizetti: AZ EZRED LÁNYA | La fille du régiment
Vígopera két felvonásban, francia nyelven, magyar és angol felirattal
więcej
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Sobota, 29 Stycznia 2022 19:00
A talpraesett, fiatal Marie, aki kisgyerekként árva lett, a francia hadseregben nőtt fel. Nem tud arisztokrata származásáról, beleszeret egy jóképű parasztfiúba. Vajon hozzámegy szerelemből? Vagy
utóbb társadalmi rangjának megfelelő férfit választ? A napóleoni háborúk alatt játszódó Az ezred lánya a maga korában az egyik legsikeresebb Donizetti-opera volt, a cím - szerep pedig minden koloratúrszoprán énekes álma lett. Maga Luciano Pavarotti 1972-ben a különlegesen nehéz tenor főszereppel (nagyáriájában kilenc magas C-t kell kiénekelni egymás után) vált elismertté. 1838-ban Gaetano Donizetti megunta az itáliai cenzúrával való örök küzdelmet, és Párizsba költözött, ahol tehát megírta első francia nyelvű vígoperáját. A nagy olasz belcanto szerző e művében sokkal inkább a francia opéra comique sajátosságait és komponistáit, például Aubert követte. Donizetti operája elfogulatlan szerelmes levél Franciaországnak – és az ország viszonozta ezt a szerelmet: Az ezred lányát minden évben előadták július 14-én, Bastille-napon. A művet Polgár Csaba rendezi, aki zenésszínészosztályban végzett, és számos zenés darabban játszott. Rendezései igazán egyedi hangon szólalnak meg, és ugyanez igaz a népszerű humoristára, Kovács András Péterre, akire a dialógusok átdolgozását bízta az Opera. Mindketten most debütálnak az intézmény színlapján.
Marie: Szemere Zita / Rácz Rita
Tonio: Boncsér Gergely / Horváth István
Berkenfield márkiné: Schöck Atala / Farkasréti Mária
Sulpiz: Palerdi András / Bakonyi Marcell
Hortensio: Pataki Bence / Dobák Attila
Káplán: Szvétek László
Paesano: Biri Gergely
Krankentrop hercegnő: Szalontai Tünde
Ügyvédnő: Alberti Szabó Zsófia
Közreműködnek: a Dózsa György Gimnázium és Táncművészeti Szakgimnázium növendékei
Karmester: Fabrizio Maria Carminati (I)
A szövegkönyvet írta: Jules-Henri Venroy de Saint-Georges és Jean Francois Alfred Bayard
A szöveget átdolgozta: Kovács András Péter
Látványtervező: Izsák Lili
Világítástervező: Bányai Tamás
Dramaturg: Szabó-Székely Ármin
Koreográfus: Sarkissova Karina
Rendező: Polgár Csaba
A vígjáték egy izgalmas, kalandos utazáson keresztül, rengeteg humorral világít rá a középkorú nők és a változó kor kikerülhetetlen nehézségeire. Megmutatja, hogy mi nők képesek vagyunk megbirkózni ezekkel a kihívásokkal - ám minden könnyebben megy öniróniával, sok nevetéssel, különösen akkor ha számíthatunk a férfiak támogatására.
Ahogy egy kritikusa írta: „Akinek nehéz a szíve, vagy csak melegségre vágyik, nézze meg ezt a darabot. Aki a nagy generáció tagja és képtelen megérteni az unokáját, vagy az ipszilon generációé, és kiborítják a nagyszülei, nézze meg ezt a darabot. Aki egyszerűen szereti a színházat, nézze meg ezt a darabot.”
Az előadásban megidézett kor egybeesik A hattyúk tava ősbemutatójának idejével (1877). Ugyanakkor a XIX. század második fele az elburjánzó elmegyógyintézetek, állati lelkek által 'megszállt' betegek, a mentális kórképek kínzásokkal és egyéb furcsa módszerekkel történő kezelésének időszaka is.
Az idei első koncertet a Várkert Bazár szabadtéri színpadán egy különleges energikus, ütős hangszerekkel kiteljesedő női a cappella együttes, a…
Az Attraction Látványszínház, a Britain's Got Talent 2013-as győztes csapata, először ad egészestés show-t Magyarországon!
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.