Ó te, éj, gyógyíthatatlan - Zenés- költői orosz est
Zenés költői orosz est
XX. századi költők Jeszenyintől Paszternakig
műfordító estje
Viac
Zenés költői orosz est
XX. századi költők Jeszenyintől Paszternakig
műfordító estje
Viac
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date on this page: štvrtok, 09. november 2017, 19:00
Előadó, a verseket mondja: Závori Andrea színésznő
Énekelt versek, megzenésítések mindkét nyelven:
A gitáros duett: Sebestyén Kátya és László Anna
A költőket bemutatja magyarul a fordító: Erdődi Gábor
Estünk a XX. század számomra legizgalmasabb korszakát, az 1910-es, 20-as, 30-as évek orosz költészetét mutatja be, amikor az”izmusok rakétái röppentek fel” – és amikor már a 17-es forradalom előtt is érett nagy költők élete és stílus tragikusan változott a 20-as években . Új költői aranykor, szerintem!
Az öt nagy, Jeszenyn, Mandelstam, Cvetajeva, Ahmatova és Paszternak költészete lesz terítéken, versben és zenében. A futuristáktól is elhangzik egy-két költemény.
A világsiker most Budapestre érkezik! Gyerekeknek álomszép kaland, felnőtteknek mélyen megérintő történet – közös családi élmény, amire még évek múlva emlékeztek!
A hegyek között, egy eldugott alpesi szállodában eseménydúsan telnek a napok. Bár mindenki pihenni jött, de senki nem talál nyugalmat, pedig a körülmények adottak lennének a tökéletes kikapcsolódáshoz. Házaspárok, barátok, üzletfelek és művészek nyaralnak együtt, már nem először, de talán most utoljára, mert ezen a nyáron néhányuk sorsa menthetetlenül és végzetesen összegabalyodik.
Pogány Induló hatalmas koncerttel tér vissza az MVM Dome-ba! Pályatársaival az egyik legütősebb bulit ígéri a rajongóknak.
Világpremier Budapesten, három ikon egy színpadon!
A vígjáték szellemes és felszabadító – az önelfogadásról, a női összetartás erejéről és arról szól, hogy néha a legnagyobb kihívás…
položka/y v košíku
celkom:
Váš časový limit na nákup vypršal. Prosím, znova vložte vstupenky do košíka.