A kairói lúd, avagy a rászedett vőlegény
Pasticcio két felvonásban, olasz nyelven, magyar és angol felirattal
Pasticcio két felvonásban, olasz nyelven, magyar és angol felirattal
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date on this page: Torsdag, 02. April 2020 20:00
Wolfgang Amadeus Mozart
A kairói lúd, avagy A rászedett vőlegény
A Szöktetés a szerájból sikere után Mozart két opera komponálásába is belekezdett, de mindkettőt abbahagyta. A kairói lúd, illetve A rászedett vőlegény című két töredékes komédiát tekinthetjük a Figaro és a Così előfutárának is, és olykor még a Don Giovanni világára is ráismerhetünk. A töredékek Mozart életében nem kerültek színre, halála után viszont több sikeres pasticcio, azaz több zenés mű részleteiből összegyúrt előadás is született belőlük.
Az Opera Ókovács Szilveszter huszonöt éve dédelgetett ötletéből Németh Pál zenei irányítása mellett, Toronykőy Attila rendezésében vitte a világ elé az "új Mozart-operát".
Karmester: Németh Pál
Évad szereposztás
Don Pippo Kovács István
Celidora Bakonyi Anikó
Calandrino Biri Gergely
Lionetto Szerekován János
Lavina Váradi Zita
Biondello Balczó Péter
Auretta Keszei Bori
Chichibio Fülep Máté
Alkotók
Szövegíró Lorenzo Da Ponte / Giovanni Battista Varesco
Koncepció Toronykőy Attila / Ókovács Szilveszter
Zenéjét gondozta: Németh Pál
Az olasz nyelvű szövegkönyvet gondozta: Lax Éva
Rendező: Toronykőy Attila
Látványtervező: Juhász Katalin
Dramaturg, magyar nyelvű feliratok: Kenesey Judit
Angol nyelvű feliratok: Arthur Roger Crane
Betanító karnagy: Erdélyi Dániel
Karigazgató: Csiki Gábor
Megnyugtató, ha az ember szülei évtizedek után is békében, szeretetben élnek együtt. Szinte egyszerre lélegeznek, ismerik egymás minden mozdulatát, fel vannak készülve minden sóhajra, horkolásra, tüsszentésre. Most új otthonban kezdenek új életet, hiszen a gyerekek felnőttek, élik a saját életüket. Vagy ez mégsem ilyen gömbölyű?
A Monte Cristo grófja egy igazi, nagy ívű, romantikus musical. A történet ismert: nyüzsgő kikötő, a tenger hullámzása, régi-új szerelmek, esély egy új életre, őrült karneváli forgatag, intrika, bosszúvágy, elégtétel és Párizs, hol jobb és könnyebb az élet... mind-mind megelevenedik Alexandre Dumas világhírű regényének zenés színházi adaptációjában.
Artisjus- és eMeRTon-díjas rapper, dalszövegíró, reklámszakember, producer, szinkronszínész, műsorvezető, Romhányi után a legnagyobb rímhányó, A dzsungel könyve, a Pál utcai fiúk és a Szegedi Szabadtérin született Ezeregy éjszaka musicalek szerzője – az ezerarcú Geszti Péter hangját, humorát, szerteágazó munkásságát senkinek sem kell bemutatni.
Zenetörténeti szenzáció Budapesten: A MAGYAR ÉS A KÍNAI NÉGY ÉVSZAK
A világon először egy koncerten, február 2-án a Zeneakadémián!…
Ugyan ki tudná összefoglalni, mi mindenről szól a farkasok közt nevelkedett Maugli története? Szól a születésről és a halálról, a…
A szél felkorbácsolja a hullámokat a Szélkirálynő előtt, a horizonton pedig egy titokzatos sziget tűnik fel… De vajon barát vagy…
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.