Goya kísértetei (2006) - Hősök, lángelmék, bolondok Miloš Forman filmjeiben / MÜPAMOZI
Goya kísértetei - angol nyelven, magyar felirattal
több...
Goya kísértetei - angol nyelven, magyar felirattal
több...
Egy múltbeli eseményre kerestél. Kérjük, válogass aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2019. június 17. hétfő, 19:00
Miloš Formannak sem volt mindig szerencséje. 1989-es filmje, a Valmont rosszkor érkezett. A forgalmazók úgy vélték, hogy a már megjelent Veszedelmes viszonyok mellett nem tud megélni a piacon ugyanezen mű másik megfilmesítése. A Goya kísértetei is rosszkor érkezett. A világ 2006-ban túl jó állapotban volt ahhoz, hogy bárkire is a frászt hozza a totális diktatúra kísértete. Többnyire úgy értelmezték a filmet, hogy a klasszikussá nemesedett idős - hetvennégy éves -, mester felidézi az általa is megélt diktatúrát, és mellékesen elmélkedik egy kicsit a művész küldetéséről.
Ennél azért bonyolultabb ez a história, amely címével ellentétben nem is annyira a jeles festő, mint inkább a Javier Bardem által megjelenített Lorenzo atya tündökléseit és bukásait tárja elénk. Mert az ő története árulások, pálfordulások láncolata. Ha úgy tetszik, ő a dráma mozgatója. És bár úgy tűnhet, hogy a mérhetetlen testi és lelki áldozatokkal járó diktatúraváltások csupán háttérként szolgálnak, ennél sokkal pontosabban szerkesztett ez a film. A népség, katonaság sem biodíszlet. A besúgókra, feljelentőkre, félelemre épülő hatalmak ugyanis népünnepéllyé teszik a halált, csőcselékké változtatják az embereket. És ami a művészsorsot illeti, Forman itt sem magyarázkodik, nem keres (ön)igazolást. A művésztől műveket rendelnek. Olykor fizetnek is értük. És hogy mi is a művész: szajha, vátesz, a kor megörökítője, hatalomiparosok használta eszköz vagy felcser, aki kötést rögtönöz a világ ütötte sebekre? Ezt majd szíveskedjen végiggondolni a nagyra becsült néző.
házigazda: Réz András
A történetben egy maréknyi árva gyerek kószál a háborús front kellős közepén biztonságra, hajlékra és élelemre vágyva. Céljuk a túlélés, kilátásaik azonban nem túl biztatóak. Útjuk során nemcsak ellenséggel, de jóakarókkal is találkoznak, akik segítenek meglátni az emberséget a legembertelenebb időkben is. Hűség, barátság, bátorság csak néhány a megszerzett kincsek közül, amikre bukkannak kis hőseink, valahol Európában vándorolva. A Valahol Európában az azonos című film musical-adaptációja, ami színházunk egykori igazgatója, Korcsmáros György írói örökségét is őrzi.
Kukorica Jancsi és Iluska megindító szerelmi története, a csodás, magyar népmesei motívumokban bővelkedő daljáték, mely híven követi az eredeti művet - és amely több mint száz éve visszatérő sikerdarabja a hazai és határon túli színpadoknak -, negyven év után ismét látható lesz a Budapesti Operettszínházban.
A magyar irodalom egyik legszívbemarkolóbb alkotása felnőtteket, fiatalokat egyaránt megérint. Közös gondolkodásunk és közbeszédünk része lett a grund, amely a miénk, ahogy azt Dés-Geszti csupa érzelem, csupa dallam betétdalában éneklik a szereplők.
Az Özvegy Karnyóné vérbő komédia, sok zenével az esendőségről, tele fordulattal, szerethető karakterrel, versengéssel, ármánnyal és persze szerelemmel. És, hogy…
Szeretetkert a Klebelsberg Kultúrkúriában 04.27-én Schell Judittal, Mészáros Mátéval és Dr. Piczkó Katalinnal.
A történet két szélhámosról szól: Lawrence úriember, akiről könnyen elhisszük, hogy nemesi sarj, egy száműzött uralkodó; Freddy Benson azonban kisstílű.…
Ebben a rovatban a rendszer által válogatott népszerű programokat ajánlunk. Közöttük fizetett hirdetések is lehetnek.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsd össze a kosarad újra!