Az én Shakespearem/Kállay Géza
Neves színházművészek, műfordítók és gondolkodók mesélnek saját Shakespeare-jükről csak egy-egy estén.
Neves színházművészek, műfordítók és gondolkodók mesélnek saját Shakespeare-jükről csak egy-egy estén.
Egy múltbeli eseményre kerestél. Kérjük, válogass aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2017. június 15. csütörtök, 19:30
Mit jelent nekünk Shakespeare? A csoda, a mérce, az örök kihívás. Mióta színház szól magyar nyelven, nem élhetünk nélküle. Varázslatos drámák írója és minden idők talán legnagyszerűbb színházcsinálója. Nagy művész és sikeres üzletember.
Neves színházművészek, műfordítók és gondolkodók mesélnek saját Shakespeare-jükről csak egy-egy estén: Bocsárdi László, Cserhalmi György, Gálffi László, Hegedűs D. Géza, Kállay Géza, Kerényi Imre, László Zsolt, Nádasdy Ádám, Stohl András, Szikora János, Szirtes Tamás, Takács Ferenc, Zsámbéki Gábor és Zsótér Sándor.
A Tolnay Szalonban zajló beszélgetéseket Bálint András, Bárdos András, Krizsó Szilvia és Veiszer Alinda vezeti.
A beszélgetéseket követően egy-egy világhírű Shakespeare-film kerül vetítésre.
Modeszt Muszorgszkij BORISZ GODUNOV Opera négy felvonásban, prológussal, orosz nyelven, magyar, angol és orosz felirattal
Tizenkét embernek kell döntenie egy ember sorsáról: bűnös vagy nem bűnös. De hogyan hozhat egyhangú döntést, hogyan találhatja meg a közös nevezőt egy teljesen különböző emberekből álló társaság, akik még a szavak jelentésében sem tudnak megegyezni egymással?
A Jó estét nyár, jó estét szerelem a magyar zenés színházi irodalom egyik legkülönlegesebb, egyben legsikeresebb darabja. Ősbemutatója óta igazi…
A zongorista-hangszerelő Scott Bradlee 2011-ben indította útjára Postmodern Jukebox elnevezésű projektjét, amellyel tíz éve töretlen sikerrel turnéznak, és amely minden…
Ebben a rovatban a rendszer által válogatott népszerű programokat ajánlunk. Közöttük fizetett hirdetések is lehetnek.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsd össze a kosarad újra!