
Hámos György, Vajda Anikó: Mici néni két élete - vígjáték zenével
Jövőre veled, ugyanitt (II. rész) romantikus vígjáték Rendező: Hargitai Iván
A darab kiindulópontja: a túlvilágon találkozik Marlene Dietrich és Edith Piaf. Az égi kávéház egyik asztalánál beszélgetnek, visszaemlékeznek az életükre, és újragondolnak egykori helyzeteket, történéseket. Mindeközben természetesen felcsendülnek a csodálatos dalok is, melyek ezeknek a történéseknek a hű lenyomataivá váltak, nemesedtek.
Az iráni szerző, Nassim Soleimanpour nemzetközi sikert aratott különleges darabjának nincs próbája, nincs díszlete, nincs jelmeze, nincs rendezője. Egy színész életében csak egyetlenegyszer adhatja elő a darabot, amely kísérlet a színház hatalmának demonstrálására, közös játék az író, a színész és a közönség részvételével, vagyis minden egyes este megismételhetetlen alkalom. A tétet emeli, hogy a színész a darab szövegét ott, helyben, a színpadon kapja meg, tehát ő sem tudja, mi fog történni.
Egy nő és négy férfi története az I. Világháború idején játszódik Bécsben illetve egy Bécs környéki szanatóriumban. Téma: boldogságkeresés, férfi-nő kapcsolat, a szerelem reménytelensége, szüntelen vágy az eltűnt illetve soha el nem ért teljesség után.
Ezen az estén elsajátíthatja az önkínzás alapjait, kiművelheti magát önsajnáltatásból és magáévá teheti az önsorsrontás haladó és profi eszköztárát.
„A színház épp olyan, mint az élet, csak jobbak a fények!” – mondja az elgondolkodtató vígjátékban Edward DuPre, a hetvenes színházi legenda, s pontosan erről szól a Végszó, amelyben nem a színház tart tükröt az életnek, hanem az élet a színháznak.
Az elmúlt évad emlékezetes kabarésikere után újra visszatérnek a soproni színházba Rejtő Jenő regény- és kabaréhősei, hogy a rekeszizmok ne pihenjenek. Sőt, szilveszteri meglepetésként neves szereplőkkel egészül ki a csapat, amelynek tagjai a mindenható Herkules-bonbont is felszolgálják a nézőknek. Így a nevetés garantált!
John Garcia - Berkes Gábor: SALSA, SZIVAR, SZERELEM kubai zenés vígjáték 2 felvonásban A forró érzésekkel teli, Kubában játszódó romantikus, zenés komédiában természetesen vérbeli, pezsgő, latin dallamok szólalnak meg.
M. M. u. 80-ban az X bolygón az egértársadalom élete veszélyben forog. Az Intermouse rég visszavonult adu-ásza, Nick Grabowski az egerek egyetlen esélye: rá hárul a feladat, hogy Pokióból elhozza Fushimishi professzor legújabb találmányának terveit... hogy a Macskafogó életre kel-e, az kiderül szeptember 28-án, a József Attila Színházban.
Charles és Kate házassága nem épp a tomboló szenvedélyről híres, mindenesetre kényelemben és megértésben telik. Charles író, és a következő regényéhez esettanulmányt végez: meghív egy médiumot, rendezzen szeánszot a házukban. A játék komikus fordulatot vesz, amikor rájönnek, visszaidézték a hét éve elhunyt előző feleséget, Elvirát, akinek esze ágában sincs újra eltűnni férje életéből.
Szeretnél valami különleges élményben részesülni szilveszter napján?
Szerelmi történetünk középpontjában a látszat és a valóság, az igazi és a hamis felismerése áll. Feltűnik benne a színház világa, melyen keresztül a néző bepillantást nyer a drámaíró alkotási folyamatába, így a darab azt is látni engedi, hogyan „csapja be” közönségét egy sikerdarab írója. Igazsággá varázsolni a hazugságot, erre képesek a profik.
Egy induló magyar színház magyar színészei egy magyar vígjátékot próbálnak a magyar fővárosban. Mindenki egy nyelvet beszél. (Mindenki egy nyelvet beszél?)
Magyar mátrix – béta verzió (Az RS9 Színház előadása)
Észtországban járunk, illetve az Észt Szovjet Szocialista Köztársaságban, a hetvenes évek végtelen közepén, olajbányászatból élő kisvárosban, lakótelepi tisztaszobában. Fiatal házaspárt ismerhetünk meg, a geopolitikai helyszín és a történelmi idő afféle mintapolgárait, vagyis mérnök férjecskét és tudós asszonykát. Épp a férj szüleit várják, vacsorára...
A megrendítően szép Elnémulás című darab, a kis nemzetek nyelvéért érzett felelősség balladisztikusnak is mondható drámája. A darab ősbemutatójára Észak-Olaszország egyik tartományában, a kihalófélben levő friuli nyelven került sor, mely az újlatin nyelvek egy olyan változata, amit már régebben is csak ötvenkétezren beszéltek.
A. R. Gurney eredeti szándékai szerint: a leveleket minden este más-más színészpáros olvassa fel, így minden élmény spontán, egyszeri és megismételhetetlen lesz.
Marsha Graham: Jó éjt, anya! Kommersz két személyre, egy részben
ERICH KASTNER: A KÉT LOTTI
Példázat a gyermeki szeretet hatalmáról (75 percben)